今朝荣誉

给学弟学妹们的一封信

发布日期:2014-05-16 作者:阎继华 点击:[]

给学弟学妹们的一封信

大家好:

    我叫李京,是08级英语班的一名学生,目前在江苏南钢篮球俱乐部从事翻译工作。今天受到恩师任峰老师的委托,跟大家分享一下自己从上大学到现在工作的一些经历,希望能对大家有所帮助。本人文笔实在欠佳,如若表述不当,还望大家多多包涵。

    自己从上高中时候开始慢慢接触并且喜欢篮球,当时高考也想过要考体育特长生,不过因为没什么基础最后还是放弃了。所幸自己英语这门课在所有学科里面的成绩还算说得过去,于是最终选择了提前批次的郑州大学体育学院并且被录取了。当时正值2008年北京奥运会期间,体育热潮席卷全国。自己心里也是无数幻想,坐在电视机前看着各种赛事直播,憧憬着说不定自己哪天也能成为其中一员。然后在2008年9月15日这天满心欢喜的来到了咱们的“老鸦陈职业技术学院”。到了学校就傻眼了,说好的郑州大学呢,说好的大大的校园呢,说好的苍天大树呢,说好的环境优雅的图书馆呢?这些就先放一边,最不能容忍的是在学校里晃悠一圈,怎么就见不着几个女性同学呢,顿时这心里就哇凉哇凉的!最后还是我旅外系大英语班女同胞们的加入稍稍缓解了体院男女比例严重失调的残酷现实。算了,不讲这些了,要不然再说下去说不定哪天就被领导请去办公室喝茶了。

    言归正传,说实在话其实上学的时候自己对前途也是很动摇。但是跟其他同学不同的是,自己真的是很喜欢篮球,并且也是一个不甘平庸的人,不喜欢那种朝九晚五、一天到晚坐办公室面对电脑的工作。可是在咱们学校、在郑州,不像北上广这些大城市,好像也没什么机会能够接触到大型赛事或者比赛。后来自己慢慢接触这个职业之后才发现,有好多球队翻译从大三大四都已经开始跟着球队了。每次在宿舍看CBA比赛的时候,就自己在心里默想,什么时候自己能到一个球队当一个跟队翻译,哪怕不给工资也行。可当时也就只是自己在内心想了想,从没敢跟任何人说,因为可能会被同学嘲笑你这纯粹是在瞎想。不过只要你内心有一个大概的方向,或许不用特别清晰特别详细,机会来临的时候去争取一下,还是可以把握得到的。大三的时候,我的室友刘长军同学经任老师推荐到河南女篮担任翻译,当时可是把我给羡慕坏了。长军同学为人处世都很不错,在河南女篮当了两年翻译。我们大四上半学期一起考研,可惜由于自己的失误没能考上首体的研究生,长军同学则考上了首体的体育赛事专业。去年,也就是2012-13赛季,河南女篮还需要翻译,长军同学要去北京读研,于是就给女篮主教练李建新推荐我去球队当翻译。同学们,由此可见,跟你的室友还有同学处好关系是多么的重要(哈哈)!

    2013年10月,怀着紧张和兴奋的心情,自己来到学校北边的训练馆,第一次跟队训练。到了篮球馆之后,女篮的姑娘们已经开始训练了,跟外援Jayne Appel打了招呼,发现她长的还挺漂亮的。

    接下来就是正儿八经的开始工作了,刚开始的时候真挺不适应的。你要把书本上学的那些术语尽快用到实践中去,并且你根本不知道什么时候翻译比较合适。所以一开始反应很慢,有时候都该下一个训练内容了,自己还没把上一句话完整的翻译出来。并且由于不自信,根本不敢像教练那样不停地大声喊。不过随着彼此的适应,以及被那种拼搏氛围的感染,自己也慢慢的找回了些自信,在训练中提高了自己的嗓门,有时候甚至大喊大叫。因为如果你不这样做的话,外援根本无法在空旷的训练馆中听到你,更不用说在真正的比赛中了。在工作中,难免会有一时没反应过来的时候,这时候教练或者外援肯定会对你发火。此时,万万不可把思维停留在上一次失误以及别人的批评上,尽快调整自己的情绪准备接下来的工作,因为训练以及比赛中的时间都很宝贵,切不可因为一次错误没及时调整过来而一错再错,反思工作要留在训练结束后再进行。

    然后比赛正式开始之后就要全国各地跑着打比赛了,感觉挺好的吧,相当于全国各地免费旅游了。我本来也是这样想的,可是真正到了全国各地飞的时候就不会这么想了,尤其是球队出现各种状况特别是成绩不好的时候。就算是到了一个新的城市,也会有很多事情要去处理,可能根本就没有时间让你出去逛逛什么的。即便是有,时间也很短暂,或许你更想休息一会儿。累,真的是很累!舟车劳顿这个词的深意,去年我算是第一次深深体会到了。不过也会有一些让人开心的事情,比如对我来说第一次坐飞机就是在跟着女篮的时候,也会入住一些四星甚至五星的酒店,也会有机会接触一些篮球明星或者知名记者。对于家境比较好的同学来说,这些或许根本不算什么,不过对于从农村出生的我个人来讲,很多经历还是很新鲜和令人鼓舞的。

   再来讲讲去年在女篮工作中出现的一些问题吧!因为去年的外援Appel是第一次到中国来打球,所以去年出现次数最多的问题就是吃饭。外援吃不惯中餐,想去吃西餐,但是西餐太贵,球队又想节省成本,然后问题就出来了。从双方的角度来看,其实都无可厚非。外援只有吃饱了才有力气打球,而球队有限的经费的一半儿已经支付给外援作为工资。一个球队要花钱的地方实在太多,肯定不可能每顿饭都让外援去吃西餐。去年因为这个吃饭的问题,着实让我这个翻译夹在中间非常难办。另外一个问题就是外援的身体状况,一个老外在中国难免会水土不服。常规的感冒发烧还好说,一旦在比赛中受伤,事情就严重了。很多身体内部器官的英文我们根本就没接触过,比如篮球运动中会经常出现的十字韧带(ligament)、半月板(meniscus)等等,并且会出现外援不相信中国医疗水平和治疗方法的情况。其实这也可以理解,运动员就是靠身体吃饭的。尤其是对于外援来讲,她肯定不会因为在中国打球受伤还带伤打球,万一伤势加重,断送了职业生涯呢!所以一旦出现伤病,作为一个翻译,一定要认真的对待。这样的话,外援觉得你重视她了,就算伤病还没完全恢复,也会继续带伤上阵的,其实好多国外运动员的职业道德精神还是非常强的。

    无奈去年河南女篮成绩不理想,常规赛打完就结束了,而我的第一份工作也到此结束了。如果你确实想从事此行业的话,自然会在工作中留心结交圈内人士。去年联赛期间,认识了球队外援Appel的中方经纪人沈知渝。沈老师以前是《体坛周报》驻洛杉矶记者,从事记者工作将近十年,现在在国内从事篮球经纪人工作。我现在到南钢做翻译就是通过沈老师联系的。

    本来打算北漂来着,得到这样的一个机会后,立马毫不犹豫的买了票就冲向了南京,终于到了梦寐以求的CBA球队。我是今年5月底到的南京,不过由于球队在打全运会,所以暂时就一直在俱乐部办公室协助搜集整理外援资料,期间把去年亚军—山东黄金队的塞尔维亚籍外教Ernest Raden签了下来。9月底,外教执行完在山东的合同之后来到了南钢,然后球队开始集训。刚一开始真的很不适应外教这地地道道的欧洲英语,说话基本不讲什么语法,单词短语往一块儿凑。不过还好,慢慢的也就适应了他的口音以及不标准的英语。不过后来等两个美国外援来了之后,自己又花了一些时间去适应这地道的美语。在来到南钢之后,慢慢的了解到上一个翻译的一些事情。由于他跟教练和队员的关系没有处理好,赛季中途就辞职了。后来整个赛季前前后后一共找了6个翻译,并且球队喜欢把输球的责任推到翻译身上。我被告知了太多负面的消息,不过我相信我自己肯定能做好,并且做好了迎接挑战的准备。到目前为止,也算是得到了大多数人的认可吧,球队从上到下的工作人员都说我要比去年那个翻译要好很多。赛季马上就要开始了,希望一切顺利吧!

接下来总结一下吧:

一、 专业方面。不管你喜欢的是哪个体育项目,首先要把课本上的基本常识和术语学好,然后是自己一定得把这个项目的规则搞清楚。有条件的话多看看正规的比赛,听听地道的术语是怎么讲的,肯定会学到很多书本上学不到的东西。学习,一定不要局限于课本。只有把基础打好了,等到真正用的时候才会更加自信。如果你真正走上这条路的话,有机会一定要跟外援多交流,向他们请教更加地道和准确的说法。这段时间跟着这个塞尔维亚教练之后,有了一个新的体会:翻译不一定要用多么复杂的句法,只要能让他很轻松的明白你要传达的意思,那就是好的翻译。不管什么时候,一定不要停止学习!

二   外援外教方面。或许是自己比较幸运吧,不管是去年在河南女篮的外援还是现在在南钢的两个外援,人都很不错。其实只要你尽心做好自己的工作,外援们也都会看在眼里记在心里的。想想外援们其实也挺不容易,为了一纸合同来到中国打球,他们在中国的所有事情都要依靠翻译来协助他们完成。所以其实只要你用心一些,多为他们考虑一些,他们自然不会为难你的。工作起来不要太功利化,把他们当朋友来对待,赢得他们的信任之后,好多问题就会很好解决了,他们也都很理解作为一个翻译的很多难处。多跟他们交流,不只是篮球,还有他们的生活和经历,也会开拓自己的视野!外国人的性格一般都比较直接,不会遮遮掩掩,但他们工作起来真的是非常敬业,值得我们学习!

三、  球队方面。就我目前的经验来看,体育行业的人性格一般都比较急躁。教练一旦生气了,骂起人来真的是一点也不会留情面,可不会像大学老师那样把我们当宝贝一样捧着。并且每个球队都不会像表面上看到的那样一片和睦,基本上都会存在很多内部矛盾。此时,翻译作为一个外来人员需要做的就是尽量不要搀合进去,如果可以的话可以帮助协调一下。还有一点很重要就是,作为一个中间人,一定要把信息准确的传达到,并且自己不要替外援或者球队做任何决定,要不然万一出差错了会给自己带来很大麻烦。千万不要简单的以为翻译只是在比赛的时候,站在场边翻译,其实更多工作是在平时和训练的时候进行的。不要觉得自己是个大学生就端着一副架子,不愿意去做简单的工作。但也不必在面对球员的觉得他们高人一等,看轻了自己。其实大家都一样,只是他们的身份比较特殊,曝光率高一些,更多人认识他们。只要做好自己的工作,眼勤腿勤,自然会赢得大家的尊重!

    俗话说得好:“有舍有得”。这样的工作会让你有机会接触一些大牌球星,吃住也都很不错,赛季期间跟着球队全国各地跑。另一方面,你会完全丧失自己的私人时间,即便是难得的一天休息,你也得要照顾外援的吃住。并且作为一个翻译,经常会夹在中间受气,所以一定要有一个好的心态和快速自我调整的能力。所以,心理承受能力不好的同学,如果想从事这个行业,可得认真考虑哦!

    想跟大家交流的差不多就这么多吧,希望能对大家有所启示!大家一定要相信自己的所学必能派上用场。最后一点,英语这个基础一定要打好!

上一条:工作汇报与总结 下一条:郑州大学体育学院体育英语专业人才培养建议

关闭

Copyright © 2022 tylyywyx.peczzu.edu.cn reserved.  
豫备ICP234543号   版权所有河南体育学院体育旅游与外语系